1. имя существительное 1) команда, приказ Например: When I give the command, fire! — Как только я отдам приказ, стреляйте! Синоним(ы): direction, directive, injunction, instruction, order 2) [информатика и компьютерные технологии] команда, директива 3) [военное дело] командование, управление; должность командующего (любого уровня) Например: The commands he held under the Crown. — Воинские посты, которые он занимал в Британской империи. Your command is taken off. — Вы лишаетесь полномочий командовать. 4) [военное дело] часть; соединение Например: Colonel ordered the command to halt. — Полковник приказал полку остановиться. 5) [военное дело] военный округ (в Великобритании) 6) [военное дело] командование соединения, штаб 7) власть, господство; владение Например: German Luftwaffe had command of the air in the first part of the war. — В начальный период войны преимущество в воздухе было на стороне немецких военно-воздушных сил. He has complete command of his emotions. — Он полностью владеет собой. He has a good command of German. — Он хорошо владеет немецким. 8) давление, принуждение Например: Command and force may often create, but can never cure, an aversion. (John Locke, Some Thoughts Concerning Education, 1693) — Давление и насилие могут вызывать отвращение, но не в силах излечить его. 9) [устаревшее] господство, доминирование Например: The command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet. (Campbell's Dictionary of Military Science, 1830) — Бастион возвышается над землёй на девятнадцать футов. 2. глагол 1) приказывать Синоним(ы): order, enjoin, bid 2) командовать, управлять 3) получать, заслуживать (уважение, внимание, симпатию) Например: Dr. Young commands a great deal of respect as a surgeon. — Доктор Янг пользуется большим уважением как хирург. 4) господствовать, властвовать Например: to command the air — господствовать в воздухе Синоним(ы): sway, rule 5) владеть; располагать, иметь в своём распоряжении Например: to command a large vocabulary — иметь большой запас слов to command the services of somebody — пользоваться чьими-либо услугами 6) возвышаться, господствовать, давать обзор Например: The Ramses Hilton commands a magnificent view of Cairo. — Из отеля "Рамзес Хилтон" открывается восхитительный вид на Каир. Синоним(ы): overlook 7) [военное дело] держать под обстрелом
1) команда строка символов, указывающая программе, какие действия необходимо выполнить. Вводимые пользователем команды проверяются на правильность, интерпретируются и выполняются Смотри также: text based 2) подавать команды, командовать, управлять
1. имя существительное 1) а) управление, менеджмент команда, приказ, приказание Например: to give a command — отдать приказ at [by] somebody's command — по чьему-либо приказу [приказанию] by Royal Command — по королевскому велению Синоним(ы): direction, directive, injunction, instruction, order, charge б) компьютерный термин команда, директива Например: Use the Save command to store the current document on disk. — Чтобы сохранить документ на диск, используйте команду "сохранить". 2) а) общая лексика власть, господство (наличие власти над кем-либо или чем-либо) Например: command of the air — воздушное господство command of the sea — господство на море б) общая лексика владение (личные умения в какой-либо области) Например: He has complete command of his emotions. — Он полностью владеет собой. He has a good command of German. — Он хорошо говорит по-немецки. 3) управление, менеджмент, преим. военное дело командование, управление Например: high command — верховное командование at somebody's command — в распоряжении кого-либо under command of — под чьим-либо управлением to be in command of something — командовать чем-либо Your command is taken off. — Вы лишаетесь полномочий командующего. 4) а) военное дело должность командующего (любого уровня) Например: the commands he held under the Crown — воинские посты, которые он занимал в Британской империи б) военное дело командование, управление; штаб (разного уровня: бригады, корпуса, полка и т. п.) Например: command car — штабной автомобиль 5) а) военное дело часть; соединение, подразделение Например: The colonel ordered the command to halt. — Полковник приказал подразделению остановиться. б) военное дело военный округ 2. глагол 1) управление, менеджмент, преим. военное дело приказывать, отдавать команду Например: to command that work should cease — отдать команду о прекращении работы The general commanded that the regiment attack at once. — Генерал приказал полку атаковать немедленно. The chairman commanded that the public gallery should be cleared. — Председатель приказал освободить общую галерею [места для публики]. 2) военное дело командовать (воинским подразделением) Например: He commands the 4th Battalion of the Scots Guard. — Он командует 4-м батальоном Шотландской гвардии. 3) общая лексика владеть, располагать, иметь в своем распоряжении Например: to command a large vocabulary — иметь большой запас слов to command the services of somebody — пользоваться чьими-либо услугами to be somebody's to command — быть к чьим-либо услугам [в чьем-л. распоряжении] 4) общая лексика (заслуживать, быть достойным чего-либо и получать соответствующее) Например: to command respect — внушать уважение to command sympathy — вызывать сочувствие to command support — иметь поддержку to command a premium [a premium price] — продаваться с надбавкой [с премией], продаваться по премиальной цене (о товарах, услугах, ценных бумагах), содержать надбавку [премию]* (о ценах, ставках) Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества. As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку. to command a salary — получать оклад [заработную плату] With your qualifications you can command a high salary. — С вашей квалификацией вы можете получать высокий оклад. At the peak of the IT industry in 2000, a project manager commanded an average salary of $105000. — На пике развития индустрии информационных технологий в 2000 г. руководитель проекта получал в среднем $105000. 5) а) общая лексика господствовать, доминировать Например: to command the seas — господствовать на море б) общая лексика возвышаться (над предметами окружающей местности); давать обзор Например: The mountain commands the plain. — Гора возвышается над равниной. The hill commands a good view. — С холма открывается красивый вид. 6) общая лексика контролировать, сдерживать (чувства и т. п.) Например: to command ones temper — владеть собой
1) команда; директива; комановать 2) приказ; приказывать Например: in response to a command — по команде to issue a command — подавать команду
1) сигнал управления; управлять 2) [вычислительная техника] команда; оператор командного языка; директива; предписание
I. verb Etymology: Middle English comanden, from Anglo-French cumander, from Vulgar Latin *commandare, alteration of Latin commendare to commit to one's charge — more at commend transitive verb 1. to direct authoritatively; order 2. to exercise a dominating influence over; have command of: as a. to have at one's immediate disposal Example: commands many resources b. to demand or receive as one's due Example: commands a high fee c. to overlook or dominate from or as if from a strategic position Example: a hill that commands the city d. to have military command of as senior officer Example: command a regiment 3. obsolete to order or request to be given intransitive verb 1. to have or exercise direct authority; govern 2. to give orders 3. to be commander 4. to dominate as if from an elevated place • commandable adjective Synonyms: command, order, bid, enjoin, direct, instruct, charge mean to issue orders. command and order imply authority and usually some degree of formality and impersonality. command stresses official exercise of authority Example: a general commanding troops. order may suggest peremptory or arbitrary exercise Example: ordered his employees about like slaves. bid suggests giving orders peremptorily (as to children or servants) Example: she bade him be seated. enjoin implies giving an order or direction authoritatively and urgently and often with admonition or solicitude Example: a sign enjoining patrons to be quiet. direct and instruct both connote expectation of obedience and usually concern specific points of procedure or method, instruct sometimes implying greater explicitness or formality Example: directed her assistant to hold all calls Example: the judge instructed the jury to ignore the remark. charge adds to enjoin an implication of imposing as a duty or responsibility Example: charged by the President with a secret mission. II. noun 1. a. an order given b. a signal that actuates a device (as a control mechanism in a spacecraft or one step in a computer); also the activation of a device by means of such a signal 2. a. the ability to control; mastery b. the authority or right to command Example: the officer in command c. (1) the power to dominate (2) scope of vision d. facility in use Example: a good command of French e. control 1d Example: a pitcher with good command of his curveball 3. the act of commanding 4. the personnel, area, or organization under a commander; specifically a unit of the United States Air Force higher than an air force 5. a position of highest usually military authority Synonyms: see power III. adjective done on command or request Example: a command performance
A character string which tells a program to perform a specific action. Most commands take arguments which either modify the action performed or supply it with input. Commands may be typed by the user or read from a file by a command interpreter. It is also common to refer to menu items as commands.