I 1. имя существительное [поэтическое, устаревшее] 1) ветер, воздушный поток Например: gentle / light wind — лёгкий ветерок cold / icy wind — холодный / ледяной ветер biting / cutting wind — пронизывающий, обжигающий ветер brisk wind — свежий ветер heavy / high / stiff wind — сильный ветер fair / favourable wind — попутный ветер, благоприятный ветер gale-force wind — штормовой, шквальный ветер gusty wind — порывистый ветер blast / gust of wind — порыв ветра prevailing winds — преобладающие ветры before / down the wind — по ветру up / into / on the wind — против ветра adverse wind — встречный ветер (неблагоприятный для полётов) hot wind — суховей 2) ток воздуха, воздушная струя 3) дух, запах (человека, животного) Например: within wind of somebody / something — на близком расстоянии от кого-либо / чего-либо to take / have / get / gain the wind of somebody — почуять кого-либо Синоним(ы): scent 4) [музыка] а) (the wind) духовые инструменты Например: a wind ensemble — ансамбль духовых инструментов б) (the winds / wind section) оркестранты, играющие на духовых инструментах 5) дыхание; вздох Например: to recover one's wind — отдышаться to catch / get one's second wind — обрести второе дыхание You're just wasting wind. — Ты только бесполезно тратишь дыхание. Синоним(ы): breath 6) а) пустые слова; вздор Например: His talk was all wind. — Его речь была одной лишь пустой болтовнёй. б) нечто неважное, незначительное Синоним(ы): nothingness 7) [используется в разговорной речи] намёк (на что-либо), отрывочные сведения (о чём-либо), слух Например: We got wind of the plan. — Мы прослышали о этом плане. I got wind that you were coming. — До меня дошёл слух, что вы приезжаете. 8) склонность, стремление, направление, тенденция Например: the winds of popular opinion — тенденции в общественном мнении the winds of revolution — революционные настроения; революционный тенденции Синоним(ы): tendency, trend 9) [медицина, британский вариант английского языка], в американском английском используется gas - ветры, газы, метеоризм Например: Wherever you be let your wind go free. (J. Joyce, Ulysses) — Где ты не будь, пукнуть не позабудь. (пер. С. Хоружего) 10) [технический термин] дутьё Например: the four winds — стороны света from the four winds — со всех сторон, со всех концов земли (a place) between wind and water — наиболее уязвимое место to fling / cast something to the winds — отбросить что-либо (благоразумие, осторожность и т. п.) to catch the wind in a net — переливать из пустого в порожнее, заниматься бесполезным делом to hang in the wind — колебаться to see how the wind blows — видеть, куда ветер дует (каково общее мнение, умонастроение; как сложится ситуация) to have / put one's finger to the wind — держать нос по ветру, смотреть откуда ветер дует; приспосабливаться к быстро меняющимся обстоятельствам, проявлять беспринципность to raise the wind [британский вариант английского языка, используется в разговорной речи] — раздобыть (необходимые) деньги 2. глагол [поэтическое, устаревшее] 1) а) чуять; идти по следу б) принюхиваться (о животном) в) чуять, чувствовать Например: The birds could not have seen us or winded us. — Мне не могли ни увидеть нас, ни почуять. 2) сушить на ветру; проветривать; вентилировать Синоним(ы): air 3) а) заставить задохнуться; вызвать одышку Например: I am winded by running. — Я задыхаюсь от бега. The fall winded him and he lay still for a moment. — От падения у него перехватило дыхание; какое-то время он лежал и не мог пошевелиться. б) [британский вариант английского языка] вызывать отрыжку Синоним(ы): burp, belch 4) дать перевести дух Например: a brief stop to wind the horses — маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям 5) [литературно-книжное]; [прошедшее время, причастие прошедшего времени] winded, wound играть на духовом инструменте, трубить, дудеть Например: He raised a little tucket to his mouth and wound a rousing call. (R. L. Stevenson, The Black Arrow, 1888) — Он поднёс ко рту рожок и затрубил. (пер. Н. и М. Чуковских) Например: to wind somebody around one's little finger — обвести кого-либо вокруг пальца, обмануть II 1. глагол [прошедшее время, причастие прошедшего времени] wound 1) виться, извиваться, изгибаться Например: I had a terrible night, I did turn and wind so. — Я ужасно спал этой ночью - крутился и вертелся в постели. Синоним(ы): writhe, wriggle 2) а) наматывать; обматывать, обвивать; мотать б) наматываться; обматываться, обвиваться 3) обнимать 4) то же, что и wind up а) заводить (часы) б) подтягивать (струны) в) вертеть, крутить, повёртывать, поворачивать (ручку и т. п.) Синоним(ы): turn, twirl 5) поднимать, тянуть при помощи лебёдки и т. п. 6) гнуться, коробиться 7) [морское дело] поворачивать судно 8) двигаться "по синусоиде"; двигаться вверх-вниз, туда-сюда Например: He dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house. (Ch. Reade) — Он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир. Например: to wind oneself / one's way into somebody's trust / affection — вкрадываться, втираться в чьё-либо доверие to wind somebody round one's little finger — помыкать кем-либо, заставить выполнять свою волю; делать с кем-либо всё, что заблагорассудится 2. имя существительное 1) оборот; поворот Синоним(ы): turn 2) виток, кольцо, завиток; извилина Синоним(ы): coil, turn 3) ворот, лебёдка Синоним(ы): winch, windlass
1) ветер; ветровой, ветряной 2) виток, оборот 3) воздушная струя; воздушный поток 4) дутьё; обдувать 5) навивка, наматывание; навивать(ся), наматывать(ся), обматывать(ся) 6) коробление; коробиться Например: down the wind — по ветру, из-под ветра into the wind — против ветра with the wind — морское дело на ветер to wind around — обматывать to wind up — навивать; наматывать; перематывать
1) ветер; поток [струя] воздуха; дуть; обдувать 2) [металлургия и металлообработка] дутьё 3) вентилировать 4) виток; навивать 5) намотка; наматывать 6) обмотка; обматывать 7) перемотка; перематывать 8) поднимать (груз) лебёдкой Например: wind gusted to... — ветер порывами достигал скорости...
geographical name river W central Wyoming, the upper course of Bighorn River
I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German wint wind, Latin ventus, Greek aēnai to blow, Sanskrit vāti it blows 1. a. a natural movement of air of any velocity; especially the earth's air or the gas surrounding a planet in natural motion horizontally b. an artificially produced movement of air c. solar wind, stellar wind 2. a. a destructive force or influence b. a force or agency that carries along or influences; tendency, trend Example: withstood the winds of popular opinion — Felix Frankfurter 3. a. breath 4a b. breath 2a c. the pit of the stomach; solar plexus 4. gas generated in the stomach or the intestines Example: pass wind 5. a. compressed air or gas b. archaic air 6. something that is insubstantial: as a. mere talk; idle words b. nothing, nothingness c. vain self-satisfaction 7. a. air carrying a scent (as of a hunter or game) b. slight information especially about something secret; intimation Example: got wind of the plan 8. a. musical wind instruments especially as distinguished from strings and percussion b. plural players of wind instruments 9. a. a direction from which the wind may blow; a point of the compass; especially one of the cardinal points b. the direction from which the wind is blowing • windless adjective • windlessly adverb II. transitive verb 1. to detect or follow by scent 2. to expose to the air or wind; dry by exposing to air 3. to make short of breath 4. to regulate the wind supply of (an organ pipe) 5. to rest (as a horse) in order to allow the breath to be recovered intransitive verb 1. to scent game 2. dialect to pause for breath III. verb (winded or wound; winding) Etymology: 1wind transitive verb 1. to cause (as a horn) to sound by blowing; blow 2. to sound (as a call or note) on a horn Example: wound a rousing call — R. L. Stevenson intransitive verb to produce a sound on a horn IV. verb (wound; also winded; winding) Etymology: Middle English, from Old English windan to twist, move with speed or force, brandish; akin to Old High German wintan to wind, Umbrian ohavendu let him turn aside transitive verb 1. a. obsolete weave b. entangle, involve c. to introduce sinuously or stealthily; insinuate 2. a. to encircle or cover with something pliable; bind with loops or layers b. to turn completely or repeatedly about an object; coil, twine c. (1) to hoist or haul by means of a rope or chain and a windlass (2) to move (a ship) by hauling on a capstan d. (1) to tighten the spring of Example: wind a clock (2) obsolete to make tighter; tighten, tune (3) crank e. to raise to a high level (as of excitement or tension) — usually used with up 3. a. to cause to move in a curving line or path b. archaic to turn the course of; especially to lead (a person) as one wishes c. (1) to cause (as a ship) to change direction; turn (2) to turn (a ship) end for end d. to traverse on a curving course Example: the river winds the valley e. to effect by or as if by curving intransitive verb 1. bend, warp 2. a. to have a curving course or shape; extend in curves b. to proceed as if by winding 3. to move so as to encircle something 4. to turn when lying at anchor V. noun 1. a mechanism (as a winch) for winding 2. an act of winding; the state of being wound 3. coil, turn 4. a particular method of winding