сокращение от Civil Air Patrol Гражданский воздушный патруль, Гражданский авиапатруль
I 1. имя существительное 1) кепка, фуражка Например: to place / put a cap on one's head — надеть кепку, надеть фуражку 2) шапка, шапочка 3) (виды головных уборов) а) чепец б) колпак Например: dunce cap — дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в виде наказания) в) капюшон г) шлем; каска Синоним(ы): helm, helmet д) кипа, ермолка е) скуфья ж) тюбетейка 4) подаяние 5) а) верхушка, крышка б) шляпка гриба в) [технический термин] колпачок; головка; наконечник; насадка (сваи) г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж (у птиц) ж) [медицина] противозачаточный колпачок з) то же, что и percussion cap, gun cap - капсюль (вид детонатора); пистон (для игрушечного пистолета) 6) [электротехника] цоколь (электролампы) 7) корпус (какой-либо конструкции, устройства) 8) пчелиный улей 9) а) кулёк, фунтик б) обёрточная бумага 10) писчая бумага большого формата 11) [британский вариант английского языка, используется в разговорной речи] а) шапочка игрока сборной б) игрок сборной команды Например: There are three new caps in the side. — В этой команде три новых игрока. 12) [американский вариант английского языка, экономика] предел, лимит Например: the cap fits — не в бровь, а в глаз if the cap fits, wear it — если вы относите это на свой счёт, вам виднее to put on one's thinking / considering cap — серьёзно подумать to set one's cap at / for somebody — задумать женить кого-либо на себе, иметь виды на кого-либо 2. глагол 1) надевать шапку, покрывать голову 2) крыть, покрывать; накрывать 3) снимать головной убор, обнажать голову (в знак уважения) Например: Soon I was well known and capped to. — Скоро я стал знаменит и передо мной снимали шляпу. 4) переходить все границы; быть выше чьего-либо понимания Например: Well! that caps the globe. — Да ну! Такого ещё белый свет не видывал! It caps me how this drunkard gets his work done. — Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело. 5) превзойти, перещеголять; успешно парировать (утверждение, выпад собеседника) Например: to cap a quotation — ответить цитатой на цитату to cap verses — читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник (игры, конкурса) to cap an anecdote — ответить на анекдот анекдотом (более остроумным, удачным) Now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another. (R. Vaughan, Mystics, 1860) — Раз уж мы заговорили о Шекспире, я должен ответить вам другой цитатой. 6) [употребляется в Шотландии] присуждать учёную степень 7) [спорт] принять в состав команды; выставлять на соревнования 8) вставлять капсюль, пистон, запал 9) завершать; венчать Например: To cap the misery, his only son died in infancy. — В довершение всех несчастий его единственный сын умер во младенчестве. 10) нищенствовать, просить подаяние II имя существительное; сокращение от capsule ампула с наркотиком Например: If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. — Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу (героина) за доставку. III имя существительное; [используется в разговорной речи]; сокращение от captain кэп (обращение)
1) (Carrierless Amplitude and Phase Modulation) амплитудно-цифровая модуляция с подавлением несущей технология передачи в линиях связи Смотри также: ADPCM, AM, modulator, PAM, PCM, PHM, RAM-5 2) (Competitive Access Provider) конкурирующий провайдер доступа независимая компания, предоставляющая местные телекоммуникационные сервисы корпоративным пользователям
1) смотри capital 2) (capture[s]) кадр, фотография [экрана] (обычно в памяти компьютера) 3) смотри capacitor
название организации 1) учет, употребляется в США, исторический термин сокращение от Committee on Accounting Procedure 2) международные экономические отношения, сельское хозяйство сокращение от Common Agricultural Policy
1. имя существительное 1) а) потребительский термин, общая лексика шапка; головной убор (может называть конкретные разновидности головных уборов; напр., кепка, фуражка, берет, колпак, чепец, наколка (украшение из тканей и кружев, накалываемое на женскую прическу), головной убор священнослужителя и т. д.) Например: fur cap — меховая шапка to touch one's cap to somebody — прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-либо, приветствовать кого-либо б) общая лексика фирменный головной убор (головной убор, символизирующий принадлежность к какой-либо общности) 2) верхний [максимальный] предел, потолок а) общеэкономический термин (по отношению к расходам, доходам, заимствованиям и т. д.) Например: a cap on local council spending — максимально допустимая величина расходов муниципального совета б) финансы, банковское дело (верхний предел ставки процента в облигационном или ипотечном займе с плавающей процентной ставкой) в) экономика труда (верхний предел вознаграждения работника в условиях гибкой оплаты труда или в контексте карьерного роста) Например: There is no cap to your earnings. — Размер Вашего заработка не ограничен. Commission plan with no cap. — Система комиссионного вознаграждения без ограничения максимально возможной суммы. Синоним(ы): pay cap 2. глагол 1) а) общая лексика надевать шапку, покрывать голову б) общая лексика снимать шляпу (в знак чего-либо) Например: Soon I was well known and capped to. — В скором времени я стал знаменит, передо мной снимали шляпу. 2) общая лексика крыть, покрывать; накрывать (в том числе в переносном смысле) Например: to cap the climax [the globe] — переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом чего-либо Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой. 3) общая лексика нищенствовать, просить подаяние 4) общая лексика венчать, завершать (какой-либо список, ряд и т. п.) Например: To cap the misery a fast rain began. — В довершение всех бед пошел еще проливной дождь. 5) образование, употребляется в Шотландии присуждать ученую степень (в шотландских университетах)
1) заглушка; крышка 2) колпачок 3) наконечник; насадка 4) шапка; шапочка 5) огниво 6) оголовок; подферменная плита (мостовой опоры) 7) строительство бетонная стяжка 8) капсюль-детонатор 9) горное дело покров, ледниковая шапка; покрывать 10) чепец; колпак 11) закрывать, закупоривать Например: to cap mold — металлургия и металлообработка закупоривать изложницу to cap the cable end — заделывать конец кабеля to screw on the cap — навинчивать крышку
I 1) крышка; колпак; колпачок; укупоривать колпачками; насаживать колпачки 2) шляпка; головка; наконечник; шапка (изолятора) 3) [горнодобывающая промышленность] переклад, огниво, верхняк; порода кровли пласта 4) электродетонатор; капсюль, запальник 5) подушка (основания сооружения) 6) полка (балки) 7) [архитектура] капитель 8) [гидрология и гидротехника] бетонная подготовка на дне котлована 9) [гидрология и гидротехника] ростверк 10) наголовник (сваи) 11) заглушка; заглушать (отверстие) 12) заслонка (камеры) 13) тарелка (клапана) 14) чаша (питателя) 15) цоколь (электролампы) 16) концевой обтекатель (антенны) 17) беговой слой, беговая дорожка (протектора шины) 18) [морской транспорт] наголовник (мачты) 19) [лесная и деревообрабатывающая промышленность] конус, надеваемый на бревно (при трелёвке) 20) тонкая обёрточная бумага формата 35,543 см 21) [пищевая промышленность] шапка (мезги или пены) II сокращение от capacity 1) (электрическая) ёмкость 2) производительность 3) мощность
abbreviation 1. Civil Air Patrol 2. combat air patrol
I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English cappe, from Old English cæppe, from Late Latin cappa head covering, cloak 1. a. a head covering especially with a visor and no brim b. a distinctive head covering emblematic of a position or office: as (1) a cardinal's biretta (2) mortarboard 2. a natural cover or top: as a. an overlying rock layer that is usually hard to penetrate b. (1) pileus (2) calyptra c. the top of a bird's head or a patch of distinctively colored feathers in this area 3. a. something that serves as a cover or protection especially for a tip, knob, or end Example: a bottle cap b. a fitting for closing the end of a tube (as a water pipe or electric conduit) c. British cervical cap d. an artificial crown for a tooth 4. an overlaying or covering structure 5. a paper or metal container holding an explosive charge (as for a toy pistol) 6. an upper limit (as on expenditures); ceiling 7. the symbol ∩ indicating the intersection of two sets — compare cup 9 8. a cluster of molecules or chemical groups bound to one end or a region of a cell, virus, or molecule II. verb (capped; capping) transitive verb 1. a. to provide or protect with a cap b. to give a cap to as a symbol of honor, rank, or achievement 2. to form a cap over; crown Example: the mountains were capped with mist — John Buchan 3. a. to follow with something more noticeable or more significant; outdo b. to bring to a climax or conclusion Example: cap off the show with a song 4. to form a chemical cap on 5. to prevent from growing or spreading; set an upper limit on Example: cap oil prices 6. to supply (a tooth) with an artificial crown intransitive verb to form or produce a chemical cap III. noun Etymology: short for capsule a small amount of an illegal or legally regulated drug; especially a small amount of a drug enclosed in a capsule IV. noun capitalization 1d V. abbreviation 1. capacity 2. capital 3. capitalize; capitalized
1. Columbia AppleTalk Package. 2. Carrierless Amplitude/Phase Modulation. 3. Competitive Access Provider