I 1. имя существительное 1) столб, кол; стойка Например: We found the garden completely fenced with stout stakes. — Мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев. 2) [историческое] столб, к которому привязывали присуждённого к сожжению 3) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо 4) небольшая переносная наковальня 5) епархия служителя секты мормонов (единица территориального деления) Например: to pull up stakes [американский вариант английского языка] — сняться с места; смотать удочки 2. глагол 1) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой 2) [историческое] сажать на кол (вид казни) 3) привязывать к столбу II 1. имя существительное 1) обычно stakes ставка, заклад (в азартных играх) Например: They were playing for high stakes. — Они играли по крупному. 2) доля, участие, процент (от какого-либо предприятия) 3) (stakes) а) скачки, соревнования б) приз, награда (за победу в соревновании) Например: to be at stake — быть поставленным на карту; находиться под угрозой 2. глагол 1) [карточные игры] делать ставку 2) ставить на карту, рисковать; держать пари Например: Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. — Он сглупил и поставил всё, что у него было, на кон в карточной игре. Синоним(ы): venture, gamble, bet, wager 3) [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] финансировать, поддерживать материально (что-либо) Синоним(ы): back 4) [американский вариант английского языка, историческое] снабжать золотоискателя деньгами, предоставлять снаряжение в счёт будущих находок Синоним(ы): grubstake
1. имя существительное 1) а) общая лексика, часто употребляется во множественном числе заклад (при пари и т. п.), ставка (в азартных играх) б) множественное число, общая лексика приз (в состязаниях, особенно в скачках) в) множественное число, общая лексика скачки на приз 2) финансы доля, участие (в капитале предприятия) Например: the government has a majority stake in the company — правительству принадлежит контрольный пакет акций этой компании The government has cut its stake in the firm to 72% from 100%. — Правительство уменьшило свою долю в капитале этой фирмы со 100% до 72%. 2. глагол 1) а) общая лексика делать ставку; ставить на заклад (в азартных играх) б) общая лексика ставить на карту, рисковать (чем-либо); держать пари, биться об заклад Например: to stake smb's reputation for (something) — рискнуть чьей-либо репутацией ради (чего-либо) I will stake my good reputation for this. — Ради этого я рискну своей хорошей репутацией. 2) общеэкономический термин, употребляется в США, сленг финансировать, поддерживать материально
1) веха, вешка; вешить 2) ставка; делать ставку 3) колышек; стойка; столбик, пикет Например: to stake out — отмечать границу вехами, вывешивать
1) веха; пикет; нивелирная рейка 2) подпорка; стойка; столб 3) [металлургия и металлообработка] формовочная шпилька 4) лёгкая переносная наковальня
I. noun Etymology: Middle English, from Old English staca; akin to Middle Low German stake pole, and perhaps to Latin tignum beam 1. a pointed piece of wood or other material driven or to be driven into the ground as a marker or support 2. a. a post to which a person is bound for execution by burning b. execution by burning at a stake 3. a. something that is staked for gain or loss b. the prize in a contest c. an interest or share in an undertaking or enterprise 4. a Mormon territorial jurisdiction comprising a group of wards 5. grubstake 6. stakes race — usually used in plural but sing. or plural in constr. II. transitive verb (staked; staking) 1. to mark the limits of by or as if by stakes 2. to tether to a stake 3. bet, wager 4. to fasten up or support (as plants) with stakes 5. to back financially 6. grubstake