The shoe is on the other foot

1) ответственность лежит на другом; смотри также the boot is on the other foot Например: Inspector Queen has not been able to discover our man-about-town's source of income. A gigolo? Gigolos do not pay for ladies' apartments. The shoe is rather on the other foot. (E. Queen, The Adventures of Ellery Queen, Kenk) — Инспектору Куину не удалось обнаружить источников доходов нашего повесы. Может быть, он сутенер? Но сутенеры не оплачивают квартиры, в которых проживают их дамы. Значит, надо искать в другом направлении. 2) теперь уже не то, положение изменилось Например: Thanks, said Tony sardonically. I remember a time, though, when the shoe was on the other foot. You didn't mind asking me for a favor, a small favor like breaking up my life just when I was about to get everything I had ever wanted. (M. Wilson, Live with Lightning, book III, ch. I) — - Благодарю, - насмешливо сказал Тони. - Я помню время, когда положение было несколько иным. Вы не постеснялись попросить меня об одолжении, пустяковом одолжении: сломать в угоду вам всю мою жизнь как раз в такой момент, когда все, чего я хотел, было почти у меня в руках.

Англо-русский фразеологический словарь