Water over the dam

(water over the dam (также water under the bridge)) дело прошлое [water under the bridge часть выражения a lot of или much water has flowed under the bridg(e)s since; смотри a lot of water has flowed under the bridge since] Например: This is all water over the dam now, but as events turned out the AEC's leaning on the Navy for reactor prototypes did not produce the reactor designs which greatly advanced the civilian art. (R. E. Lapp, Atoms and People, ch. XI) — Сейчас это все - дело прошлого, но, как показала жизнь, ориентация Комиссии на прототипы реакторов для нужд флота не привела к заметным сдвигам в области гражданского реакторостроения. I tried to get him to say something about his career. Oh, my dear Lewis, that's really water under the bridge... (C. P. Snow, Last Things, ch. VI) — Мне хотелось, чтобы Гектор рассказал что-нибудь о своей карьере. - Ах, дорогой Льюис, все это давно быльем поросло.

Англо-русский фразеологический словарь