Upon my word!

[устаревшее] Честное слово!

Большой англо-русский словарь

Upon my word!

честное слово!, клянусь честью!; видит Бог!, ей-Богу! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) Например: Upon my word and honour, Captain Gills, it would be a charity to give me the pleasure of your acquaintance. (Ch. Dickens, Dombey and Son, ch. XXXIX) — Клянусь честью, капитан Джилс, вы окажете благодеяние, если доставите мне удовольствие познакомиться с вами. I don't approve of idleness, he said. They always say the Devil finds work for idle hands to do, and upon my word I think there's a lot of truth in it. (W. S. Maugham, Mrs. Craddock, ch. XI) — - Я не терплю безделья, - сказал Эдуард. - Недаром говорят: праздность - мать всех пороков. Честное слово, это очень верная пословица. The idea! Thinks she can lay down on her task and then get to read! Upon my word! (S. Lewis, Ann Vickers, ch. XXV) — Вот новости! На работе хочет бездельничать, а после работы читать романы! Ишь какая!

Англо-русский фразеологический словарь