Up a tree

используется в разговорной речи (up a (gum) tree) в безвыходном положении (обыкновенно употребляется с глаголом to be) [первонач. амер.] Например: I had her in my power - up a tree, as the Americans say. (W. Thackeray, Major Cahagan, ch. V) — Она была в моей власти, я ее "загнал на дерево", как говорят американцы. And we are really up a gum tree to find a way out. (Th. Dreiser, America Is Worth Saving, ch. XVI) — И мы находимся в исключительно тяжелых условиях, стремясь найти выход из создавшегося положения. The old business. No salaries for a few weeks, then one morning... the fellow that's running it isn't there, and they're all up a gum tree. (J. B. Priestley, The Good Companions, book I, ch. V) — Старая история. Несколько недель не платят жалованья. Затем в одно прекрасное утро... администратор исчезает, и актеры остаются на бобах.

Англо-русский фразеологический словарь