Turn the tables

(turn the tables (on или upon somebody)) одержать верх после поражения, взять реванш; поменяться ролями (с кем-либо); отплатить (кому-либо) той же монетой, бить противника его же оружием [Этимология: спорт. поменяться с соперником местами или досками] Например: We have talked of Joseph Sedley being as vain as a girl. Heaven help us! The girls have only to turn the tables, and say of one of their own sex, She's as vain as a man, and they will have perfect reason. (W. Thackeray, Vanity Fair, ch. II) — Мы уже говорили, что Джозеф Седли был тщеславен, как молодая девушка. Да Боже мой! Ведь девушкам только стоит перевернуть это сравнение и сказать об одной из себе подобных: "Она тщеславна, как мужчина!" - и они будут совершенно правы. Essex had to act quickly and drastically, Asquith said. Don't get mad with him. He had to turn the tables on you to save himself. (J. Aldridge, The Diplomat, ch. 43) — - Эссекс был вынужден действовать быстро и решительно, - сказал Асквит. - Не злитесь на него. Чтобы спасти себя, ему ничего не оставалось, как только бить вас вашим же оружием. Alma: "...The tables have turned, yes, the tables have turned with a vengeance! You've come around to my old way of thinking and I to yours..." (T. Williams, Summer and Smoke, sc. X) — Альма: "...Мы поменялись ролями. Поделом нам обеим! Вы пришли к моей точке зрения, я - к вашей..."

Англо-русский фразеологический словарь

Turn the tables

phrasal to bring about a reversal of the relative conditions or fortunes of two contending parties

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary