Turn the corner

1) выйти из трудного положения 2) выйти на финишную прямую 3) благополучно перенести кризис болезни 4) [военное дело, жаргонное] дезертировать

Большой англо-русский словарь

Turn the corner

выйти из затруднительного или опасного положения, оставить трудности позади; начать поправляться (ср. дело идёт на поправку) Например: For the present this young man (although he certainly had turned the corner), lay still in a very precarious state. (R. Blackmore, Cripps, the Carrier, ch. XXXII) — Хотя критический период болезни прошел, состояние молодого человека все еще было тяжелое. ...at last they had turned the corner of their lives and were in smooth water. (J. Galsworthy, Caravan, Expectations) — ...наконец трудности остались позади, и началась спокойная жизнь. Hilary began sending funny little notes the moment she had turned the corner. (J. Galsworthy, Over the River, ch. XXIV) — Как только дело пошло на поправку, Хилари начал посылать Динни смешные записочки.

Англо-русский фразеологический словарь