Tread on air

(tread (или walk) on (или upon) air) ликовать, радоваться; ≈ ног под собой не чуять, лететь как на крыльях (от радости) Например: It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with delight; he seemed to walk on air. (W. S. Maugham, Of Human Bondage, ch. 90) — Час был поздний, и ему пришлось идти домой пешком, но дорога не показалась ему длинной: он был на седьмом небе от счастья, ноги несли его сами. In the course of the next morning came Marcel; young, erect and happy, walking upon air. (U. Sinclair, Worlds End, ch. 12) — На другой день утром пришел Марсель, молодой, подтянутый и весь словно окрыленный.

Англо-русский фразеологический словарь