The tree of the knowledge

литературно-книжное выражение (the tree of the knowledge (of good and evil)) древо познания (добра и зла) [Этимология: библ. Genesis III, 1-19] Например: Many of them are still practically in the tribal state... they've not yet eaten of the tree of the knowledge of good and evil. (A. Huxley, Those Barren Leaves, part V, ch. IV) — Многие из этих людей живут фактически при племенном строе... Они не вкусили еще от древа познания добра и зла.

Англо-русский фразеологический словарь