The time is out of joint

≈ распалась связь времён, век расшатался [шекспировское выражение, созданное на основе ранее существовавшего out of joint; смотри цитату]; смотри также out of joint Например: Hamlet: "...The time is out of joint: - O cursed spite, That ever I was born to set it right!.." (W. Shakespeare, Hamlet, act I, sc. 5) — Гамлет: "...Век расшатался, и скверней всего, Что я рожден восстановить его..." (перевод М. Лозинского) To Constance... it seemed really that the time was out of joint and life unworth living. (A. Bennett, The Old Wives's Tale, book IV, ch. III) — Констанс казалось, что мир ее рухнул и жить не стоило.

Англо-русский фразеологический словарь