The blue book

1) "Синяя книга" (официальные отчёты английской парламентской комиссии или Тайного совета) Например: Lady Chiltern: "But I am very much interested in politics, Lady Markby. I love to hear Robert talk about them." Lady Markby: "Well, I hope he is not as devoted to Blue Books as Sir John is. I don't think they can be quite improving reading for any one." Mrs. Cheveley (languidly): "I have never read a Blue Book. I prefer books in yellow covers." (O. Wilde, An Ideal Husband, act II) — Леди Чилтерн: "Но я сама очень интересуюсь политикой, леди Маркби. Я очень люблю, когда Роберт говорит о политике." Леди Маркби: "Неужели? Ну, я все-таки надеюсь, что он хоть не так увлекается Синими книгами. Сэра Джона от них не оторвешь. А это, по-моему, никому не может быть полезно." Миссис Чивли (томно): "Я никогда не читала синих книг. Я предпочитаю книги в желтых обложках." 2) американский вариант английского языка "Синяя книга" (справочник, содержащий имена лиц, занимающих государственные должности в США) Например: It's too late for this year, but next year you ought to have your name in the Blue Book. I'll arrange that. (J. O'Hara, Ourselves to Know) — В этом году уже слишком поздно, но в будущем году ваша фамилия будет значиться в Синей книге. Я позабочусь об этом. 3) "Синяя книга", перечень лиц, играющих роль в обществе; календарь высшего света Например: What I want is information: not useful information, of course, useless information. Well, I can tell you anything that is in an English Blue-book, Harry, although those fellows nowadays write a lot of nonsense... Mr. Dorian Gray does not belong to Blue-books, Uncle George, said Lord Henry, languidly. (O. Wilde, The Picture of Dorian Gray, ch.III) — - К вам я пришел не за деньгами, а за сведениями. Разумеется, не за полезными - за бесполезными. - Ну что ж, от меня ты можешь узнать все, что есть в любой Синей книге Англии, хотя нынче в них пишут много ерунды... - Мистер Дориан Грей в Синих книгах не числится, дядя Джордж, - небрежно заметил лорд Генри. 4) справочник, справочное издание (обыкновенно типа адресной книги) Например: The "Blue Book", the directory... of the electrical engineering and allied trades. (The Daily Telegraph) — "Синяя книга" - это адресная книга... работников электропромышленности и смежных областей.

Англо-русский фразеологический словарь