Take a leaf from somebody's book

(take a leaf from (или out of) somebody's book) брать пример с кого-либо, следовать чьему-либо примеру, подражать кому-л Например: Eighteen thousand, said he. And fifty, said Jim, taking a leaf out of his adversary's book. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, The Wrecker, ch. IX) — - Восемнадцать тысяч, - сказал Беллерс. - Восемнадцать тысяч пятьдесят, - сказал Джим, перенимая тактику своего противника. ...they began to make the sort of speeches that I have been making for the last thirty years. Nobody ever paid much public attention to me, but a great deal of attention is being paid to the Cabinet Ministers who are now taking a leaf out of my book. (B. Shaw, Platform and Pulpit, The Ideal of Citizenship) — ...министры стали выступать с такими же речами, с какими я выступаю все последние тридцать лет. Никто не обращал на меня особого внимания, а на министров обращают, хотя они явно подражают мне. Mrs Malone snorted approvingly. He's got his head screwed on the right way, your father has. You want to take a leaf out of his book. (D. Cusack and F. James, Come in Spinner, Sunday I) — - У твоего отца голова хорошо работает, - одобрительно хмыкнула миссис Мэлоун. - Ты бы брал с него пример.

Англо-русский фразеологический словарь