Set foot

ступить ногой, ступить на землю; появиться, пойти Например: Nothing would induce me to set foot within that man's house. (W. S. Maugham, Complete Short Stories, The rail of Edward Barnard) — Никогда ты меня не уговоришь переступить порог его дома. I won't set foot in that house, never again. (J. B. Priestley, Festival, part III, ch. 1) — Ноги моей больше не будет в этом доме. Once you set foot out of Northend Park it doesn't make any difference whether it's a mile or two inches. You've disobeyed. (J. O'Hara, A Rage to Live, book III) — Стоит тебе выйти за пределы Северного парка, и уже неважно, ушла ты на милю или на два дюйма. Ты все равно ослушалась. Pavone wound slowly about the city in and out in the strong summer sunlight and the purple French shadows that Michael had known from the paintings of Cezanne and Renoir and Pissaro long before he had ever set foot on the soil of France. (I. Shaw, The Young Lions, ch. 27) — Пейвон медленно кружил по улицам города то под палящими лучами летнего солнца, то в пурпурной тени, знакомой Майклу по картинам Сезанна, Ренуара и Писсаро еще задолго до того, как он ступил на землю Франции.

Англо-русский фразеологический словарь