One's last home

эвфемистическое выражение (one's last (long или narrow) home) могила (обыкновенно употребляется с глаголом to go) Например: A fever, which, in a few days, brought Sir Everhard to his long home... (T. Smollett, Sir Launcelot Greaves, ch. IV) — Лихорадка за несколько дней свела сэра Эверхарда в могилу... They took Jack Denver home. They always took their dead home first, whenever possible, and no matter the distance, before taking them to their last long home. (H. Lawson, The Rising of the Court, Roll Up at Talbrager) — Они повезли Джека Денвера домой. Они всегда отвозили покойника домой, как бы далеко ни приходилось ехать, а уж только потом везли его к месту последнего упокоения.

Англо-русский фразеологический словарь