Not to know a from b

(not to know A from B (также not to know B from a battledore, from a bull's foot, амер. from a broomstick, from a buffalo; not to know chalk from cheese или not to know beans)) быть круглым невеждой, не разбираться в самых простых вещах; ≈ не знать ни аза [not to know beans первонач. амер.] Например: Joan: "...I am not proud and disobedient. I am a poor girl, and so ignorant that I do not know A from B." (B. Shaw, Saint Joan, sc. 5) — Жанна: "Во мне нет гордости и непокорства. Я бедная девушка и так невежественна, что не отличаю "а" от "б"."

Англо-русский фразеологический словарь