Keep out of the picture

(keep (oneself) out of the picture) держаться подальше (от чего-либо); ≈ держаться в тени Например: Believe me, Mr. Selby, you'll never know the temptation I had to fight - the temptation to simply drop this purse somewhere in the park where it could be found and try and keep myself entirely out of the picture. (E. S. Gardner, The D. A. Breaks an Egg, ch. 7) — Я боролась с искушением бросить этот кошелек где-нибудь в парке - пусть его кто-нибудь подберет, - а самой держаться подальше от всей этой истории. Поверьте мне, мистер Селби, вряд ли вы когда-нибудь испытаете нечто подобное. He said to tell me that circumstances which he couldn't explain at the present time necessitated that he keep out of the picture for a while... (E. S. Gardner, The Case of the Amorous Aunt, ch. 13) — Джордж Латти просил передать мне, что обстоятельства, о которых он сейчас не мог рассказать, заставили его некоторое время держаться в тени.

Англо-русский фразеологический словарь