Jolly well

используется в разговорной речи вот уж действительно; непременно; право же; всё-таки; право Например: ...sometimes I think it isn't worth it... You're right, old dear; it jolly well isn't. (J. Galsworthy, The White Monkey, part I, ch. IX) — - ...иногда мне кажется, что не стоит и стараться... - Ты права, дорогая, вот уж действительно не стоит. ...if any more of my pals get inferiority complexes, they can jolly well get rid of them for themselves. (P. G. Wodehouse, Very Good, Jeeves!, ch. II) — ...если еще у кого-нибудь из моих товарищей появится комплекс неполноценности, право же, пусть избавляются от него сами. Archie: "...maybe it's time I jolly well did something and stopped being so choosy or they'll be forgetting me." (J. O'Hara, The Searching Sun, act II, sc. 1) — Арчи: "...пора мне, пожалуй, взяться за ум и не быть таким разборчивым. А то обо мне в театре совсем забудут." Serve the pie, George, said Mrs. Bunting. Should jolly well think so. (R. Greenwood, Mr. Bunting at War, ch. III) — - Разрежь пирог, Джордж, - сказала миссис Бантинг. - Сейчас разрежу, можешь не сомневаться. There was something very odd about it that had jolly well got to be cleared up! (J. Galsworthy, Caravan, A Stoic) — Во всем этом было что-то очень странное и, право, нужно было бы выяснить, в чем дело! And as for Pride, she can jolly well take what her father and mother have. (S. Lewis, Ann Vickers, ch. XLI) — Что же касается Прайд, то ей придется довольствоваться только тем, что мать и отец смогут ей дать.

Англо-русский фразеологический словарь