In the cart

[используется в разговорной речи] в затруднительном положении

Большой англо-русский словарь

In the cart

в тяжёлом, затруднительном положении (часто употр. с гл. to put) [cart уст. повозка, в которой преступников доставляли к месту казни] Например: Lena Fontaine and Huckaby had put them in the cart. They were left, they were done, they were stung. (W. Locke, The Glory of Clementina Wing, ch. XXI) — Лена Фонтен и Хакеби поставили их в тяжелое положение. Они остались одни, они были обмануты, они были оскорблены. Ernest: "...I've got a little ripper - never puts you in the cart." (J. Galsworthy, Joy, act II) — Эрнест: "...У меня чудесный маленький барометр. Он-то уж не подведет." I'm properly in the cart after losing the lot in this boozer. (J. B. Priestley, The Good Companions, book III, ch. II) — Он окончательно сел на мель, спустив порядочно денег в этом кабаке. Wilfe: "...Rouse yourself, Smiler, or you'll get us all in the cart." (A. Wesker, Chips with Everything, act II, sc. 1) — Вилф: "...Вставай, Смайлер, а то мы все влипнем из-за тебя."

Англо-русский фразеологический словарь