If the sky fall we shall catch larks

используется в разговорной речи; шутливое (if (или when) the sky fall(s) we shall catch larks) "когда небо обвалится, всем по жаворонку достанется", нечего мечтать о несбыточном; ≈ если бы да кабы Например: Lubin: "...I grant you that if we could live three hundred years we should all be, perhaps wiser, certainly older. You will grant me in return, I hope, that if the sky fell we should all catch larks." (B. Shaw, Bach to Methuselah, part II) — Лубин: "Уверяю вас, что если бы мы жили до трехсот лет, то мы были бы, несомненно, старше, а может быть, и умнее. На это вы мне скажете: если бы да кабы."

Англо-русский фразеологический словарь