Hairbreadth escape

(hairbreadth (или narrow) escape) опасное, рискованное положение; на волосок от (гибели, провала и т. п.; обыкновенно употребляется с глаголом to have) Например: That was a narrow escape, said Alice a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence. (L. Carroll, Alice's Adventures in Wonderland, ch. II) — - Я была на волосок от гибели, - сказала Алиса, очень испуганная внезапной переменой, происшедшей с ней, но очень обрадованная, что она все-таки осталась жива. Lanny had been expecting to be entertained with accounts of hairbreadth 'scapes... but his former tutor said: Let's not talk about it, kid. All I want is to go home and to forget. (U. Sinclair, World's End, ch. 90) — Ланни ожидал услышать о том, в какие переделки он попадал и каким чудом из них выкручивался... но его бывший учитель сказал только: "Не хочу больше ни слышать, ни говорить о войне. Я об одном мечтаю: как бы вернуться домой и позабыть про все это"

Англо-русский фразеологический словарь