Go to grass

1) быть сбитым с ног (также hunt grass) Например: You're most too many for me, you know. When you get in with your left I hunt grass every time. (M. Twain, The Innocents at Home, ch. II) — Вы противник не по мне. я лечу на землю от каждого вашего удара левой. 2) используется в разговорной речи отправиться на тот свет, скончаться Например: Buck, he said, I hear you've brought Mrs. Dyke and Sidney to live with you. You know, I think that's rather white of you... There was a time when you would have let them all go to grass, and never so much as thought of them. (Fr. Norris, The Octopus, book II, ch. V) — - Ты, приятель, - сказал он, - приютил у себя миссис Дайк и Сидни, как я слыхал. Знаешь, это очень благородно с твоей стороны... Было время, ты бы и пальцем не шевельнул, погибай они на твоих глазах. 3) отправиться на отдых; уйти в отставку, перестать работать Например: In three weeks we shall go to grass. We are taking our holidays early this year. (DEI) — Мы едем отдыхать через три недели. Отпуск у нас в этом году начинается рано. Many men lack a sense of purpose after they have gone to grass. (RHD) — Для многих людей жизнь теряет смысл, когда они уходят на пенсию.

Англо-русский фразеологический словарь