Go over the hill

американский вариант английского языка; используется в разговорной речи 1) смыться, драпануть из армии, дать тягу; дезертировать Например: Oh, Christ, Ackerman, Collins said, you should have seen Colclough's face the day you went over the hill! It was worth joining the Army for. (I. Shaw, The Young Lions, ch. 19) — - Бог мой, Аккерман, - воскликнул Коллинз, - видел бы ты лицо Колклафа в тот день, когда ты смылся! Ради одного этого стоило пойти в армию. 2) сдать, катиться вниз, под гору (также be over the hill) Например: The point is this, Charlie: Here's the city goin' over the hill to the poor-house... and that dirty devil runnin' for four more years, just to make sure she gets there! (E. O'Connor, The Lust Hurrah, part I, ch. V) — Дело в том, Чарли, что наш город здорово сдал за последнее время: глядишь, скоро пойдет с сумой... А мерзавец Фрэнк Скеффингтон хочет еще на четыре года остаться мэром. Тогда уж это непременно случится. Some of the more famouse Irish names seemed to have gone over the hill as far as international matches are concerned. — Несколько выдающихся ирландских футболистов больше не котируются на международных матчах. 3) бежать из тюрьмы 4) исчезнуть неожиданно или при таинственных обстоятельствах Например: Rumor has it that her husband has gone over the hill. (RHD) — Ходят слухи, что ее муж исчез внезапно и неизвестно куда.

Англо-русский фразеологический словарь