Go dot and carry one

1) идти прихрамывая, ковылять; идти волоча ноги Например: If she rested in the daytime, Lennie went dot and carry one up the stairs with cups of tea and vivid sugar cakes from the bakery on the corner. (M. Dickens, The Angel in the Corner, ch. 12) — Если Вирджиния отдыхала днем, то Ленни, прихрамывая, поднимался по лестнице и приносил ей чай и свежие пирожные из булочной на углу. 2) неровно биться (напр., о пульсе) Например: I was not new to violent death... but I know my pulse went dot and carry one. (R. L. Stevenson, Treasure Island, ch. XVI) — Не впервые я сталкивался со смертью... но от этого крика сердце мое сжалось. His pulse went dot and carry one. — У него был неровный пульс.

Англо-русский фразеологический словарь