I 1. имя существительное 1) внешний лоск, глянец 2) обманчивая наружность; благовидный предлог 3) люстра Например: high gloss — высокая люстра Синоним(ы): lustre 2. глагол 1) наводить глянец, лоск , придавать блеск [в прямом и переносном значении]; скрашивать, приукрашивать Например: to gloss over one's mistakes — исправлять ошибки, ликвидировать погрешности His friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist. — Его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем. 2) лосниться Синоним(ы): shine II 1. имя существительное 1) глосса; заметка на полях или между строк 2) глоссарий; подстрочный перевод 3) толкование, интерпретация 2. глагол 1) составлять глоссарий; снабжать комментарием 2) переводить, пояснять; толковать 3) а) превратно истолковывать б) (gloss over) замалчивать недостатки относительно (чего-либо) Например: The school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers. — Теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов.
1) глянец; лоск; глянцевать; лощить 2) словник; составлять словник 3) полировка; полировать
1) глянец; лоск; глянцевать; лощить 2) пояснение, комментарий 3) глоссарий 4) [швейная промышленность] ласы
I. noun Etymology: akin to Middle High German glosen to glow, shine; akin to Old English geolu yellow 1. a surface luster or brightness; shine 2. a. a deceptively attractive appearance Example: selfishness that had a gloss of humanitarianism about it b. bright often superficial attractiveness Example: show-biz gloss 3. a transparent cosmetic preparation for adding shine and usually color to the lips II. transitive verb 1. a. to mask the true nature of; give a deceptively attractive appearance to — used with over Example: the misery was general, where not glossed over by liberal application of alcohol — Marston Bates b. to deal with (a subject or problem) too lightly or not at all — used with over Example: glosses over scholarly controversies rather than confronting them head-on — John Israel 2. to give a gloss to III. noun Etymology: alteration of gloze, from Middle English glose, from Anglo-French, from Medieval Latin glosa, glossa, from Greek glōssa, glōtta tongue, language, obscure word; akin to Greek glōchis projecting point 1. a. a brief explanation (as in the margin or between the lines of a text) of a difficult or obscure word or expression b. a false and often willfully misleading interpretation (as of a text) 2. a. glossary b. an interlinear translation c. a continuous commentary accompanying a text 3. commentary, interpretation IV. transitive verb 1. a. to provide a gloss for; explain, define b. interpret 2. to dispose of by false or perverse interpretation Example: trying to gloss away the irrationalities of the universe — Irwin Edman