1. имя существительное [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] 1) неприятный человек, к которому относятся с презрением 2) информатор, доносчик, агент Синоним(ы): informer, detective 3) штрейкбрехер [в прямом и переносном значении] (человек, готовый работать вместо бастующего; человек, идущий против общего дела) Синоним(ы): blackleg, strikebreaker 2. глагол [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] 1) становиться доносчиком, доносить, стучать Например: I won't fink on my brother. — Я не стану доносить на родного брата. Come on, don't fink on us! — А ну прекрати стучать на нас! Синоним(ы): squeal, inform 2) (fink out of) отказаться от участия (в чём-либо); выйти из игры, отколоться; нарушить прежнее обязательство Например: I seemed to fink out the plan. — Складывалось впечатление, что, выйдя из игры, я провалил план.
имя существительное экономика труда, употребляется в США, используется в разговорной речи = strikebreaker
I. noun Etymology: origin unknown 1. one who is disapproved of or is held in contempt 2. strikebreaker 3. informer 2 II. intransitive verb to turn informer; squeal