Do the trick

(do (амер. turn) the trick) достичь цели, добиться своего Например: Broadbent: "...I think I've done the trick this time. I just gave them a bit of straight talk; and it went home." (B. Shaw, John Bull's Other Island, act III) — Бродбент: "...Кажется, я добился своего на этот раз. Поговорил с ними по душам и попал в самую точку." Pickering: "But you've won your bet, Higgins. Eliza did the trick and something to spare, eh?" (B. Shaw, Pygmalion, act IV) — Пикеринг: "Но пари вы выиграли, Хиггинс. Элиза справилась с ролью, и как еще справилась!" Jerry wanted to win both the swimming and diving contests, but he couldn't quite turn the trick. (DAI) — Джерри надеялся занять первое место как в заплыве, так и по прыжкам в воду. Но победил только в одном виде соревнований.

Англо-русский фразеологический словарь

Do the trick

phrasal to produce a desired result

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary