Dear me!

(dear me! (также oh, dear!)) ≈ боже мой!, вот так так!; ну и ну!, нечего сказать!, неужели?, вот те раз!, вот те на!, вот это да!, видит бог! (восклицание, выражающее нетерпение, сожаление, сочувствие, удивление и т. п.) Например: Praed: "...Dear me! I'm so glad your mother hasn't spoilt you." (B. Shaw, Mrs. Warren's Profession, act I) — Прэд: "...Боже мой! Как я рад, что ваша матушка не испортила вас!" Dear me! murmured the schoolmistress; I don't know which of you is worst. (J. Galsworthy, Caravan, A Feud) — - Видит бог, - пробормотала учительница, - я не знаю, кто из вас хуже. ...dear me, what a state your hair is in! (L. Carroll, Through the Looking-Glass, ch. V) — Хороша прическа, нечего сказать!

Англо-русский фразеологический словарь