имя существительное 1) обязанность, долг Например: family commitments — семейные обязанности 2) приверженность, выбор, ориентация, линия, политика Например: political commitment to private ownership — политический выбор в пользу частной собственности We share a commitment to human rights. — И вы, и мы верим в права человека. I have made a commitment to this program. — Я решил поддержать эту программу. 3) обязательство (по отношению к чему-либо); активное, ответственное отношение (к чему-либо); заинтересованность (в чём-либо) Например: Commitment replaces her moral passivity and deadpan style. — Её моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension. (Henry Kissinger) — Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность оборачивалась переоценкой собственных возможностей. 4) [политика] передача законопроекта в комитет (на повторное рассмотрение) 5) [преимущественно американский вариант английского языка], в британском английском используется committal; [юриспруденция] заключение в тюрьму, под стражу, арест; помещение в психиатрическую лечебницу 6) [американский вариант английского языка, юриспруденция] ордер на арест
1) фиксация (транзакции) 2) обязательство соглашение или обещание, касающееся поведения в будущем
имя существительное 1) а) общая лексика обязательство Например: commitment of support — обязательство оказать поддержку contractual commitment — контрактное обязательство to meet [carry out] commitments — выполнять обязательства to make no commitments — не связывать себя обязательствами Effective teams have full commitment from all team members to the goals and plans of the team. — В эффективной команде все ее члены полностью привержены целям и планам команды. б) банковское дело, финансы обязательство (в кредитовании: обязательство кредитора предоставить заемщику в будущем кредит на определенную сумму и на определенных условиях) Например: financial commitments — финансовые обязательства Синоним(ы): loan commitment, credit commitment 2) а) общая лексика вручение, передача, препоручение б) политология передача (законопроекта в комиссию) 3) социология взгляды, приверженность Например: The seminar focuses on the role of religious commitment and its impact on physical and mental health. — Семинар сосредотачивает внимание на роли религиозных взглядов и их влиянии на физическое и психическое здоровье. This demand for the commitment, or "engagement", of the artist originated in communist ideology. — Требование, чтобы художник придерживался определенных политических взглядов, порождено коммунистической идеологией. 4) юридический (правовой) термин заключение под стражу; ордер на арест
1) обязательство 2) совершение
1) обязательство 2) [вычислительная техника] связывание, блокирование (возможностей восстановления)
noun 1. a. an act of committing to a charge or trust: as (1) a consignment to a penal or mental institution (2) an act of referring a matter to a legislative committee b. mittimus 2. a. an agreement or pledge to do something in the future; especially an engagement to assume a financial obligation at a future date b. something pledged c. the state or an instance of being obligated or emotionally impelled Example: a commitment to a cause