Come out of one's shell

выйти из своей скорлупы, раскрыться, перестать быть замкнутым Например: I had an exciting evening. I came out of my shell, was lively, gay, and gallant. (A. J. Cronin, Adventures in Two Worlds, ch. XII) — Вечер меня встряхнул. Я вылез из своей скорлупы, был веселым, жизнерадостным и галантным. A countryman of yours is a great friend of mine. Know Tom Lanwood? Lanwood! Mr. Thomas Lanwood? He had come out of his shell now. His excitement was tangible. (P. Abrahams, A Wreath for Udomo, part I, ch. I) — - Один ваш соотечественник мой большой друг. Знаете Тома Ланвуда? - Ланвуда? Мистера Томаса Ланвуда? Вот теперь Майкл стал самим собой. Лоис почувствовала, как он взволнован.

Англо-русский фразеологический словарь