Come into the picture

(come (enter или step) into the picture (также enter the picture)) появляться, возникать, фигурировать, выступать на сцену; выступать на первый план Например: I felt that there were certain complications which entered into the picture. (E. S. Gardner, The Case of the Angry Mourner, ch. 6) — Я понимала, что возникли некоторые осложнения. I rented this apartment in the name of my stepson, Rodney Wenston. He signs all the cheques, pays the rent, and all that. I don't enter into the picture at all. (E. S. Gardner, The Case of the Empty Tin, ch. 6) — Я снял это помещение на имя моего пасынка, Родни Уэнстона. Он подписывает все чеки, платит за помещение и так далее. Я остаюсь в тени. I don't come into the picture really - I'm going to Swansford, in a car with any luck - but my name's Alan Strete... (J. B. Priestley, Three Men in New Suits, ch. 1) — Обо мне говорить не стоит, я еду - если удастся, на машине - в Суонсфорд, а зовут меня Алан Стрит... I don't understand how Shifcart comes into the picture. (S. Bellow, The Victim, ch. 21) — Я не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет Шифкарт.

Англо-русский фразеологический словарь