фразовый глагол 1) быть понятным, доходить (о словах, речи); быть воспринятым, понятым Например: Did his speech come across? — Его речь была понятна? 2) (come across as) быть воспринятым, понятым каким-либо образом, производить какое-либо впечатление, казаться Например: He comes across as someone who means what he says. — Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает. You came across as being angry, not just disappointed. — Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным. The first candidate came across really well. — Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление. Синоним(ы): appear, seem 3) передавать, выражать (какое-либо чувство, смысл); выражаться (каким-либо образом) Например: I don't always come across with consistency. — Я не всегда последовательно излагаю свои мысли. 4) [используется в разговорной речи] давать, отдавать (деньги); предоставлять (информацию) Например: Come across (with the money)! — Раскошеливайся! He waited in silence until I came across with the truth. — Он молча ждал, пока я не расскажу правду. 5) [используется в разговорной речи] отдаться (о женщине)
I. phrasal to meet, find, or encounter especially by chance Example: researchers have come across important new evidence II. intransitive verb 1. to give over or furnish something demanded; especially to pay over money 2. to produce an impression Example: comes across as a good speaker 3. come through 2