By the same token

к тому же, кроме того; лишнее доказательство того, что; справедливо и то, что Например: If you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat. — Если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете.

Большой англо-русский словарь

By the same token

(by the same token (также by this token, by token или more by token)) 1) в подтверждение того, что я говорю; доказательством чего является; лишнее доказательство того, что; кроме того, к тому же; тем самым, следовательно, поэтому Например: Max... was a staunch Roman Catholic (By this token: many an argument have I had with him on religion). (Ch. Dickens in Household Words, OED) — Макс... был убежденным католиком. Я могу подтвердить это, так как неоднократно спорил с ним по религиозным вопросам. Some men were destined for success by their temperament, that he could see; others were cut out for failure by the same token. (Th. Dreiser, The Financier, ch. IV) — Ему было ясно, что некоторые люди в силу своего темперамента имеют шансы на успех в жизни, а другие - по той же причине - обречены на неудачу. Democratic regimes are always noted for the decisive role that youth plays in them, in every walk of life. This is above all, true of socialism. By the same token, it is precisely under socialism that the nation looks after its aged and sick. (W. Foster, The Twilight of World Capitalism, ch. XI) — Демократические режимы всегда отличаются тем, что при них молодежь играет решающую роль во всех областях жизни. Это прежде всего относится к социализму. В то же время именно при социализме государство заботится о престарелых и больных. 2) тем более что Например: All this Jem swore he had seen, more by token, that it was the very day he had been mole-catching on Squire Cass's land. (G. Eliot, Silas Marner, ch. I) — Джем клялся, что он сам это видел, тем более что все это произошло в тот самый день, когда он охотился за кротами на землях сквайра Касса.

Англо-русский фразеологический словарь

By the same token

phrasal for the same reason

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary