Be in the air

1) "висеть в воздухе", находиться в неопределённом положении 2) носиться в воздухе 3) [военное дело] быть незащищённым с флангов

Большой англо-русский словарь

Be in the air

1) быть в неопределённом положении; ≈ висеть в воздухе (также be up in the air) Например: Are you going abroad this winter? I hope so, but everything's in the air at present. (SPI) — - Вы уезжаете за границу этой зимой? - Надеюсь уехать, но пока все так неопределенно. His plans are still in the air. — Его планы еще не определились. 2) носиться в воздухе, распространяться (о настроениях, идеях и т. п.) Например: ...it was impossible to feel altogether gloomy: there was hope in the air. (G. Eliot, The.Mill on the Floss, book I, ch. VI) — ...совсем уж унывать не стоило, было еще на что надеяться. Some were excited because there was scandal in the air. (C. P. Snow, The Conscience of the Rich, ch. XXXI) — Явно назревал скандал, и кое-кто из моих друзей нервничал. Revolt was in the air... (W. Du Bois, The Ordeal of Mansart, ch. X) — Воздух был насыщен революционной грозой... 3) военное быть незащищённым с флангов Например: The extreme left of the Allied front was... "in the air"... (EI) — Крайний левый фланг фронта союзников оказался... незащищенным...

Англо-русский фразеологический словарь