A pain in the neck

используется в разговорной речи надоедливый, действующий на нервы человек, зануда; что-либо раздражающее, действующее на нервы; смотри также give somebody a pain in the neck Например: You New Yorkers are a pain in the neck always thinking about money... (S. Lewis, Cass Timberlane, ch. 33) — Вы, ньюйоркцы, действуете мне на нервы: только и думаете о деньгах... But he's an awful bore, really: one of those conceited idiots who thinks he is a genius manque, and is a pain in the neck really. (K. S. Prichard, Winged Seeds, ch. VI) — Но это скучнейший субъект из породы самовлюбленных идиотов, которые считают себя неудавшимися гениями, а на самом деле такая обуза для всех. Win, lose or draw, it's still a bloody mess and all you get is a pain in the neck... (M. West, The Ambassador, ch. I) — Выиграете, проиграете или будете тянуть свою лямку - все равно ничего, кроме передряг, вас не ждет... You don't even enjoy editing the thing. You don't make a penny out of it - and I can see from the appearance of this office that it's all a pain in the neck to you. (I. Murdoch, The Flight from the Enchanter, ch. II) — Вы издаете этот журнал, не получая никакого удовлетворения, он не приносит вам ни пенни дохода, а беспорядок в конторе такой, что сразу видно - не лежит у вас душа к этому делу.

Англо-русский фразеологический словарь