A maid of honour

1) фрейлина Например: She burst into a flood of tears, and nothing that her Maids of Honour could say comforted her. (W. S. Maugham, The Gentleman in the Parlour, ch. XXXII) — Принцесса разрыдалась, и фрейлины ничем не могли ее утешить. 2) род ватрушки Например: There were hams and tongues and rounds of cold beef... piles of jam tarts and maids of honour and cream puffs and almond tarts... (J. B. Priestley, The Good Companions, book I, ch. VI) — Стол ломился под тяжестью ветчины, копченых языков, холодного мяса... груды пирогов с вареньем, ватрушек, кремовых слоек и миндальных тортов... 3) американский вариант английского языка подружка невесты

Англо-русский фразеологический словарь