A leap in the dark

1) "прыжок в неизвестность" [так назвал смерть английский философ Т. Гоббс (Th. Hobbes, 1588-1679)] Например: My stomach is entirely destroyed by long abstinence, and the rest will probably follow. Let it - I only wish the pain over. The "leap in the dark" is the least to be dreaded. (G. G. Byron, Letters and Diaries, vol. I, Dec. 5, 1813) — От длительной полуголодной диеты мой желудок почти совсем вышел из строя. Остального, вероятно, придется ждать недолго. Я не против, не хочется только мучиться. А "прыжка в неизвестность" я боюсь меньше всего. 2) "прыжок в неизвестность", рискованный шаг Например: Charles: "Who'd marry if he was afraid he'd regret it later? What is life, old boy, but a leap in the dark?" (W. S. Maugham, The Bread-Winner, act II) — Чарльз: "Кто же захочет жениться, если дать волю опасениям, что после свадьбы будешь раскаиваться. В жизни, старина, то и дело идешь ва-банк."

Англо-русский фразеологический словарь