A hard row to hoe

(a hard (long или tough) row to hoe) трудная задача, трудное дело; ≈ "крепкий орешек" (обыкновенно употребляется с глаголом to have) [первонач. амер.] Например: He might try a practical investment of some kind - say a rival carriage company. But did he want to jump in, at this stage of the game, and begin a running fight on his father's old organization? Moreover, it would be a hard row to hoe. (Th. Dreiser, Jennie Gerhardt, ch. XLIV) — Он мог бы попытаться вложить деньги в какое-нибудь предприятие, например в другую фирму по производству экипажей. Но хочется ли ему сейчас вступать в конкуренцию со старой отцовской компанией? К тому же это было бы совсем не простое дело. I know I'm giving you a tough row to hoe... I had to say that while I could. (J. Baldwin, Another Country, book III, ch. II) — Я знаю, тебе нелегко придется... Но я, пока могла, должна была тебе все рассказать.

Англо-русский фразеологический словарь