A double-edged sword

(a double-edged (или two-edged) sword) обоюдоострое оружие [Этимология: библ. Proverbs V, 4, Revela tion I, 16] Например: The political mass strike is a two-edged sword which, if carelessly used, can become more harmful than beneficial to the workers. It is a weapon which, to effectively utilized, must be firmly grasped and resolutely wielded. (W. Foster, Outline History of the World Trade Union .Movement, ch. 21) — Массовая политическая забастовка - это обоюдоострое оружие, которое при неправильном применении может принести рабочим больше вреда, чем пользы. Это оружие необходимо твердо держать в руках и умело применять, для того чтобы достигнуть цели. In any case, Chevrolet's tremendous showing is a mixed blessing. It's a double-edged sword, commented one Detroit expert. (Newsweek) — Во всяком случае, большие достижения фирмы "Шевроле" отнюдь не бесспорная удача. "Это ведь палка о двух концах", - заявил один из детройтских экспертов.

Англо-русский фразеологический словарь