A dose of one's own medicine

(a dose (или taste) of one's own medicine) ≈ палка о двух концах (обыкновенно to get или to give a dose of one's own medicine ≈ отплатить той же монетой) Например: And that was hardly fair at the beginning of a luncheon; a poor appetizer for a great lawyer who was going to be a defendant and get large daily doses of his own medicine. (U. Sinclair, Boston, ch. X) — Какая несправедливость! Такой разговор в начале завтрака не способствовал улучшению аппетита знаменитого юриста, который собирался выступить в качестве защитника и которого ежедневно могли побить его собственным оружием. Jim was always playing tricks on other boys. Finally they decided to give him a dose of his own medicine. (DAI) — Джим всегда подшучивал над ребятами. В конце концов они решили отплатить ему той же монетой.

Англо-русский фразеологический словарь