(a blank check (или cheque)) свобода действий, неограниченные полномочия, возможности, карт-бланш [букв. незаполненный чек; blank check первонач. амер.] Например: What about it, Erik? I've been very straight with you. Give me a straight answer. How can I? You haven't given me a straight proposition. You've given me the outlines of a deal, but not the details. I'm not going to write you any blank check. (M. Wilson, Live with Lightning, book III, ch. I) — - Ну так как же, Эрик? Видите, я с вами разговариваю откровенно. Ответьте же мне прямо. - Что я могу ответить? Вы пока мне ничего определенного не предлагаете. Вы обрисовали мне наши планы в общих чертах, а о подробностях я так ничего и не знаю. Я не намерен играть вслепую. Oh, he's got plans, all right! Probably very workable ones, too. But so long as you're sitting on the fence you'll never hear them. I'm damned if I'll give him or anyone else a blank check. (M. West, The Ambassador, ch. VI) — - О, планы у него есть, будьте уверены! И, по всей вероятности, вполне осуществимые. Но пока вы будете колебаться, вы о них ничего не узнаете. - Будь я проклят, если я позволю им действовать, как им вздумается.