причуда; навязчивая идея, мания; заскок, конёк, "пунктик" (обыкновенно have a bee in one's bonnet; отсюда bee в том же значении); смотри также Presidential bee Например: Diana's been talking about New York again, about going there to live. She can't be serious but you know how she is once. She gets a bee in her bonnet. (G. Vidal, Washington, D. C., part II, ch. II) — Диана снова говорила о Нью-Йорке, о том, что собирается переехать туда. Вряд ли она говорила это серьезно. Но ведь ты ее знаешь. Если она села на своего конька, пиши пропало.