I несовершенный вид - заводить, совершенный вид - завести; (винительный падеж) 1) (куда-л; приводить) lead (d), bring (d), take (d) (to a place) 2) (начинать) start (d) Например: заводить разговор — start a conversation заводить ссору — start / raise a quarrel заводить знакомство (с творительный падеж) — strike up an acquaintance (with) 3) (устанавливать, формировать) establish (d), introduce (d) Например: заводить дело (коммерческое) — start [set up] a business заводить порядок — introduce / establish a rule согласно заведённому порядку — according to the (established) rules заводить привычку (+ инфинитив) — acquire a habit (of ger), fall / get into the habit (of ger) заводить моду — set the fashion; (+ инфинитив; переносное значение) неодобрительно pick up the habit (of ger) 4) (приобретать) get (d); acquire (d) Например: заводить семью и хозяйство — acquire a home and family; settle down (in life) заводить (себе) собаку — get oneself [start keeping] a dog 5) (приводить в движение, запускать в ход) wind (d) (up) Например: заводить будильник — wind up the alarm clock заводить будильник на 6 часов — set the alarm to 6 o'clock заводить мотор — start (up) an engine; (ручкой) crank an engine 6) разговорное (будоражить, возбуждать) get (d) worked up, turn (d) on Например: заводить в тупик — lead up a blind alley заводить глаза — roll one's eyes заводить тесто просторечное — make dough заводить шарманку — смотри шарманка II совершенный вид (смотри вести 5)) (творительный падеж; начать водить) begin to move (d), begin to run (d), etc