There will be hell to pay

используется в разговорной речи (there will be hell (and Tommy) to pay) хлопот, неприятностей не оберёшься Например: Hell and Tommy to pay - had mutiny this morning. (J. Galsworthy, Maid in Waiting, ch. III) — Сегодня утром вспыхнул бунт - теперь неприятностей не оберешься. Then came the elections of 90 and 92, added Dr. Jones, and there was Hell to pay. (W. Du Bois, The Ordeal of Mansart, ch. XVI) — - Потом наступили выборы девяностого и девяносто второго года, - подхватил доктор Джонс, - и для нас начались черные дни. When they were near home, Bob pointed to the muddy and damp condition of their clothes. There's hell to pay for me, he said ruefully. (G. Gordon, Let the Day Perish, part I, ch. XI) — Когда они подъезжали к дому, Боб обратил внимание Энтони на то, что костюмы у них были мокрые и все в грязи. - Будет мне нагоняй, - уныло сказал Боб. When she woke up and found herself surrounded by thirty other women, there was Hell to pay. She demanded to be put in a private room immediately... (M. Dickens, One Pair of Feet, ch. VII) — Когда эта пациентка проснулась и увидела, что в палате, кроме нее, еще тридцать женщин, она подняла невероятный шум. Потребовала, чтобы ее немедленно поместили в отдельную палату...

Англо-русский фразеологический словарь