Tear

I 1. глагол [прошедшее время] tore, причастие прошедшего времени torn 1) а) то же, что и tear off - рвать, разрывать, срывать, отрывать Например: to tear a cover off a box — оторвать крышку от коробки to tear at the lining — отдирать подкладку to tear down a notice — сорвать объявление to tear off a leaf in the calendar — оторвать лист в календаре to tear up a letter — порвать письмо That dog has torn up my newspaper again. — Собака опять порвала мою газету. If you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on. — Если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать. Offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back. — Оскорблённый тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад. Синоним(ы): rend, rip, rive, wrench Антоним(ы): connect, repair, treat б) рваться, разрываться; изнашиваться в) оцарапать, поранить Например: to tear the skin — поцарапаться (оцарапать кожу) Синоним(ы): lacerate 2) то же, что и tear out а) отнимать; выхватывать Например: The soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up. — Солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их по доброй воле. б) вырывать, удалять Например: to tear out the bush by the roots — вырвать куст с корнем The telephone wires have been torn out, so we can't call the police. — Телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию. Tear your thoughts away from the scene, leave the text itself. — Не раздумывай над этой сценой, оставь текст, каким он есть. 3) а) причинять страдания, мучить, беспокоить Например: Her grief tore at his heart. — Её горе разрывало ему сердце. Синоним(ы): distress б) беспокоиться, не находить себе места Например: He was torn with doubts. — Его разрывали сомнения. 4) пронзать, прорезать; пробивать Например: to tear a hole in the wall — пробить дырку в стене The bullet tore through his leg. — Пуля пронзила его ногу. 5) а) [используется в разговорной речи]; то же, что и tear about / around / along / down - нестись сломя голову, мчаться Например: to tear along the street — мчаться по улице б) бушевать, неистовствовать 6) (tear into) а) атаковать, набрасываться [в прямом и переносном значении] Например: Right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers. — Как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников. She tore into him for being late for dinner. — Она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужину. б) энергично браться за (что-либо) Например: They tore into their food. — Они накинулись на еду. в) впиваться; вгрызаться Например: Her nails tore into his back. — Её ногти впились ему в спину. 2. имя существительное 1) а) разрывание б) линия отрыва, линия разрыва в) дыра, дырка, прореха Синоним(ы): rent, fissure 2) а) спешка; поспешность, торопливость Например: full tear — опрометью He could have galloped away, full tear, to the next stage. (Ch. Dickens) — Он, наверное, нёсся во весь опор до следующей станции. Синоним(ы): hurry б) стремительное движение 3) [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] "отрыв", веселье, кутёж Например: to go on a tear — уйти в загул, предаваться развлечениям Синоним(ы): spree 4) неистовство, вспышка возбуждения Например: She got into a pretty tear. — Она впала в жуткое неистовство. 5) [технический термин] задирание II имя существительное 1) слеза Например: bitter / poignant tears — горькие слёзы bored to tears — утомленный до слёз in tears — в слезах to be in tears over something — проливать слёзы по поводу чего-либо to break into tears — разрыдаться, расплакаться to move somebody to tears — растрогать кого-либо до слёз to shed a tear — проливать слезу to weep (bitter) tears — горько плакать eyes fill with tears — глаза наполняются слезами tears flow, roll, stream down somebody's cheeks — слезы текут, катятся, струятся по чьим-либо щекам tears well up in somebody's eyes — чьи-либо глаза наполняются слезами 2) капля (росы, смолы, пота и т. п.) Например: tears of frankincense — капли ладана 3) (tears) [ботаника] жидкие или клейкие выделения растений

Большой англо-русский словарь

Tear

1. имя существительное 1) общая лексика дыра, прореха 2) учет износ (физический; напр., в форме выхода из строя производственного оборудования) Синоним(ы): wear and tear, wear, wearout, physical deterioration 2. глагол 1) общая лексика рвать(ся) Например: to tear a cover off a box — оторвать крышку от коробки 2) общая лексика быть ветхим, изнашиваться Синоним(ы): wear

Англо-русский словарь экономических терминов

Tear

1) разрыв; отрыв; обрыв; разрывать(ся); отрывать(ся); обрывать(ся) 2) прорез; дыра 3) место отрыва (бумаги) 4) задирать 5) изнашивать 6) надрыв 7) порыв 8) раздир, раздирание; раздирать; разрывать 9) полиграфия сопротивление (бумаги) раздиранию или надрыву 10) экономика износ; амортизация 11) вскрывать Например: to tear apart — отрывать to tear out — сдирать; удалять to tear up — надрывать

Англо-русский научно-технический словарь

Tear

1) разрыв; вырыв; разрывать; вырывать 2) задир; задирать 3) срабатывание; износ; срабатываться; изнашиваться 4) надрыв (на отливке); выкрашивание Например: to tear down — сносить (сооружение)

Англо-русский политехнический словарь

Tear

I. noun Etymology: Middle English, from Old English tæhher, tēar; akin to Old High German zahar tear, Greek dakry 1. a. a drop of clear saline fluid secreted by the lacrimal gland and diffused between the eye and eyelids to moisten the parts and facilitate their motion b. plural a secretion of profuse tears that overflow the eyelids and dampen the face 2. a transparent drop of fluid or hardened fluid matter (as resin) 3. plural an act of weeping or grieving Example: broke into tearstearless adjective II. intransitive verb to fill with tears; shed tears Example: eyes tearing in the November wind — Saul Bellow III. verb (tore; torn; tearing) Etymology: Middle English teren, from Old English teran; akin to Old High German zeran to destroy, Greek derein to skin, Sanskrit dṛṇāti he bursts, tears transitive verb 1. a. to separate parts of or pull apart by force; rend b. to wound by or as if by tearing; lacerate Example: tear the skin 2. to divide or disrupt by the pull of contrary forces Example: a mind torn with doubts 3. a. to remove by force; wrench — often used with off Example: tear a cover off a box b. to remove as if by wrenching Example: tear your thoughts away from the scene 4. to make or effect by or as if by tearing Example: tear a hole in the wall intransitive verb 1. to separate on being pulled; rend Example: this cloth tears easily 2. a. to move or act with violence, haste, or force Example: went tearing down the street b. to smash or penetrate something with violent force Example: the bullet tore through his legtearable adjectivetearer noun Synonyms: tear, rip, rend, split, cleave, rive mean to separate forcibly. tear implies pulling apart by force and leaving jagged edges Example: tear up the letter. rip implies a pulling apart in one rapid uninterrupted motion often along a line or joint Example: ripped the shirt on a nail. rend implies very violent or ruthless severing or sundering Example: an angry mob rent the prisoner's clothes. split implies a cutting or breaking apart in a continuous, straight, and usually lengthwise direction or in the direction of grain or layers Example: split logs for firewood. cleave implies very forceful splitting or cutting with a blow Example: a bolt of lightning cleaved the giant oak. rive occurs most often in figurative use Example: a political party riven by conflict. IV. noun 1. a. damage from being torn; especially a hole or flaw made by tearing b. the act of tearing 2. a. a tearing pace; hurry b. spree Example: got paid and went on a tear c. a run of unusual success Example: the team was on a tear

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary