Talk through one's hat

1) нести чушь 2) бахвалиться

Большой англо-русский словарь

Talk through one's hat

используется в разговорной речи говорить, рассуждать о том, чего не знаешь; рассуждать глупо, неразумно, бездоказательно; ≈ нести чушь, пороть чепуху [первонач. амер.] Например: ...it seemed to Soames almost indecent for a young man to talk like that. Michael was a politician, of course, but politicians were there to keep the Country quiet, not to go raising scares and talking through their hats. (J. Galsworthy, The Silver Spoon, part II, ch. XII) — ...Сомсу казалось почти неприличным, когда молодой человек рассуждает подобным образом. Конечно, Майкл политический деятель, но обязанность его и ему подобных - сохранять в стране порядок, а не сеять панику всякими глупыми разговорами. You're talking through your hat. You're crazy! What's got into you, anyhow? I haven't been doing anything of the sort. (Th. Dreiser, The Genius, book II, ch. XXVIII) — Ты сама не знаешь, что говоришь. Ты совсем с ума сошла! что тебе взбрело на ум, хотел бы я знать? я не делал ничего подобного. I'm not talking through my hat. I have proof. (J. S. Gardner, The Case of the Dangerous Dowager, ch. 15) — Это не пустые разговоры. У меня есть доказательства.

Англо-русский фразеологический словарь

Talk through one's hat

phrasal to voice irrational, illogical, or erroneous ideas

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary