Sit tight

[используется в разговорной речи] 1) твёрдо держаться; не сдавать своих позиций 2) сидеть тихо, не выдавать своего присутствия 3) выжидать; бездействовать в ожидании

Большой англо-русский словарь

Sit tight

используется в разговорной речи 1) воздерживаться от каких-либо действий или комментариев, помалкивать, выжидать развития событий, переждать [Этимология: карт. (покер)] Например: It's lonesome staying here all by myself but he won't listen to me. All he ever says is, button up and sit tight and wait for him to come back the next time. It's always the next time, God damn him! (E. Caldwell, Place Called Estherville, ch. IX) — Скучно сидеть здесь одной, а мистер Леви не желает даже выслушать меня. Только одно твердит, чтобы я помалкивала, ничего не предпринимала и ждала, когда он придет в следующий раз. Всегда следующий раз, черт бы его побрал! We shall come through all right; all we've got to do is to sit tight until the storm has blown itself out. (EVI) — Все обойдется. Нам нужно только переждать, пока гроза пройдет. 2) не уступать, стойко держаться, стоять на своём

Англо-русский фразеологический словарь

Sit tight

phrasal 1. to maintain one's position without change 2. to remain quiet in or as if in hiding

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary