Run with the hare and hunt with the hounds

(run with the hare and hunt with the hounds (также редк. hold with the hare and run with the hounds)) ≈ служить и нашим и вашим, вести двойную игру Например: You ought to know best, he said, but if you want a divorce it's not very wise to go seeing her, is it? One can't run with the hare and hunt with the hounds. (J. Galsworthy, In Chancery, part I, ch. XIII) — - Вам лучше знать, - сказал он, - но если вы хотите развода, вряд ли разумно бывать у нее, вы не находите? Нельзя быть и охотником и дичью сразу. Young Paddy was becoming quite a person of importance. He could run with the hare and hunt with the hounds, though nobody trusted him further than he could be seen. Paddy pretended to be with the diggers in this struggle over alluvial rights; but it was rumoured he had various interests in mining properties. (K. S. Prichard, The Roaring Nineties, ch. 55) — Мальчишка Пэдди становился мало-помалу довольно значительной персоной. Он умел служить и нашим и вашим, хотя никто не верил ему ни на грош. Пэдди делал вид, что стоит на стороне старателей в разыгравшейся между ними и промышленниками схватке, но, по мнению многих, его личные интересы связывали его с промышленниками.

Англо-русский фразеологический словарь